Was ist Übersetzen?
Wer beim Wort "Übersetzen" an einen Fährmann denkt, ist gar nicht so weit von unserer Arbeit entfernt. Denn wie der Fährmann Personen von einem Ufer ans andere transportiert, helfen wir Texten, ihren Weg aus der einen in die andere Sprache zu finden. Dabei wird natürlich immer in die Muttersprache übersetzt; schließlich kennt sich jeder "zu Hause" am besten aus.


Um welche Sprachen geht es?
Mit einer Italienerin und einem Deutschen im Team liegt es nah: Wir übersetzen in der Sprachkombination Italienisch < -- > Deutsch. Aber auch englische Ausgangstexte bringen wir sicher in den Hafen der italienischen Sprache.


Unsere Themenschwerpunkte
So wie der Fährmann auf der ihm bekannten Route am sichersten fährt, übersetzen auch wir am liebsten aus Bereichen, mit denen wir vertraut sind: Recht, Wirtschaft und Werbung.


Übrigens:
Wenn Sie es mal eilig haben: Für Eilaufträge berechnen wir keinen Aufschlag!